Centro Studi Giacomo Puccini

Centro Studi Giacomo Puccini

1900.07.10.a


Destinatario: Elvira Bonturi

[Londra, 10 luglio 1900]

Lettera di quattro facciate

Autografo: I–Lmp
Pubblicazione: parziale in inglese
Marek, pp. 210–11; Carner, pp. 169–70
Trascrizione: dall'autografo
Datazione: Questo martedì deve essere il 10 luglio 1900 perché la prima inglese di
Tosca era il 12 luglio

 

martedì notte

Cara Topisia
Domani mercoldì Prova generale1 – la 2a è lunedì perché la Ternina ha dichiarato che si vuol riposare ed io devo aspettare la 2a
Venerdì sera gran serata da Rothschild2 ci sarà anche la Patti
oggi sono stato occupatissimo al teatro, poi dopo ho dormito sino al [...]3 poi son andato [...]4
Pavone dopo [...]5 sino alle 10 mezzo per i quartieri popolari di Londra e mi sono interessati molto –
sono quasi sempre invitato anche stasera sono stato a cena con dei signori al Maxim6 di qui –
dove c'erano delle centinaja di cocottes – che lussi e che bellezze! dopo mogi mogi siamo andati a casa da buoni figlioli –
domani sera sono a Pranzo fuori da un signore – il rappresentante di Ricordi di New York7 – prima [...]8 a teatro a sentire [...]9 operetta –
Giovedì gran serata – teatro tutto venduto – spero in un successone perché gli artisti vanno benone – e mancinelli ottimo – scene bellissime Meglio che alla Scala10 e di molto specie la 2a splendida –
La Ternina nella parte tragica è straordinaria – nella parte amore e leggerezza ha poco charme – il 2o atto però lo dice straordinariamente – salvo il vissi d'arte11 che dice un po' alla tedesca ma non disviene (Lucca)12De Lucia benone meglio di tutti compreso De Marchi
Scotti13 ottimo – vociaccia ma talento e dà un Gran rilievo alla parte14
Insomma spero bene quando leggerai questa avrai già avuto il telegramma – se sarà invece un fiasco, allora dimmi biscaraccio15
bacia i bei16 tutti
e a te
10.000.000
da Topisio
che va a letto

1. Per la prima inglese di Tosca.

2. Alphonso Rothschild (1827–1905), banchiere parigino della famosa dinastia.

3. Uno strappo della carta indicato da [...] fa perdere alcune parole.

4. Strappo della carta.

5. Strappo della carta.

6. Puccini, riferendosi al più celebre ristorante parigiano, vuol comunicare l'eccellenza del locale.

7. George Maxwell.

8. Strappo della carta.

9. Strappo della carta.

10. Puccini si riferisce alla prima rappresentazione milanese di Tosca, il 17 marzo 1900.

11. L'aria di Tosca nel secondo atto dell'opera.

12. Una possibile spiegazione di questa enigmatica frase: Puccini aggiunge fra parentesi l'indicazione "Lucca" alludendo a un particolare significato, secondo lui lucchese, del verbo "disviene", ovvero 'non va male'.

13. Da questo debutto Scotti continuò a interpretare con grande successo il ruolo di Scarpia, fino al ritiro dalle scene, trentatré anni dopo.

14. Degno di rilievo il fatto che Puccini, commentando le prove dei cantanti, metta in evidenza le loro doti interpretative, oltre a quelle meramente vocali.

15. "Biscaraccio" è un lucchesismo per 'stupido, sciocco'. Nell'uso familiare può essere anche quasi affettuoso.

16. "Beo" è l'usuale vezzeggiativo per la figlia di primo letto di Elvira, Fosca Gemignani; il plurale include il figlio Antonio e forse altri bambini della famiglia. "Beo" è lucchesismo per "beco", ogni tipo di vermicello.

Successivo: 1900.07.31.a Precedente: 1900.06.21.a


Indice delle lettere | Indici | Centro studi Giacomo Puccini | Contatti


Data: Maggio 2003.  Autore: Puccini Giacomo.
Centro studi Giacomo Puccini